TTS книги  Проверялка  ФорумФорум  RSS  ПоискПоиск  ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   Статистика  Список рапортов  ПрофильПрофиль  Сообщения ЛССообщения ЛС  Выход [ evmir_troll-hunter ]Выход [ evmir_troll-hunter ]  



Начать новую темуОтветить на тему

Обсуждение словарей

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз
На страницу : Предыдущий  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Следующий
АвторСообщениеОбсуждение словарей
king
Новичок


Сообщений : 24

 king :: 06.12.08 7:51
06.12.08 7:51
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
evilone_ пишет:
Цитата :
Щёлкаем батфайл. и в 2.txt имеем
это интересно как? Smile
Это два раза щёлкаем мышкой по файлу, имеещему расширение .bat. Батник могу попробовать написать я. Возникают следующие вопросы:
не удастся определить часть речи и везде будет писаться unknown;
надо определить все правила произношения для всех букв, пока только определил правила смягчения согласных перед смягчающими гласными и перед мягким знаком, если есть хорошие ссылки или есть готовые правила произношения-в студию;
скорость обработки будет невелика, 5-10 слов в секунду.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: 06.12.08 14:03
06.12.08 14:03
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
сделай мне такой батник! Smile нет, правда...
только без птичек кавычек и прочей чепухи - словари для коли в другой ветке.
все правила произношения есть в
C:\Program Files\Acapela Group\Infovox Desktop 2.2\Engine\Russian\Russian.pdf
части речи по лексикону:
noun - существительное
verb - глагол
adverb - наречие
adjective - прилагательное
propernoun - имя собственное
pronoun - местоимение
conjunction - конъюнкция
cardinal - кардинал, основной
ordinal - порядковый
determiner - определение
quantifier - квантор
punctuation - пунктуация
contraction - сжатие
interjection - междометие
abbreviation - сокращение
preposition - предлог
что-то для поиска этого безобразия в тексте:
depositfiles.com 4ezuutnrz

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
king
Новичок


Сообщений : 24
Репутация : 0

 king :: 06.12.08 14:27
06.12.08 14:27
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Батник это не программа, так что часть речи определить никак не удастся. А знак ударения надо будет все равно проставить, например *.
мо*зга
Лучше файлы выкладывать на still.ru

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Николай Никол
Наблюдатель


Сообщений : 2
Репутация : 0

 Николай Никол :: 07.12.08 15:34
07.12.08 15:34
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Уважаемые!
В каком словаре (из 6-ти скачанных) нужно ввести коррекцию (и как),
чтобы в словах:
"разложите", "предложите", "подложите" из примера:
"Разложите готовые домики.
Предложите малышу расставлять фигуры.
Подложите что-нибудь под стол."
было бы при произношении одинаковое ударение ???
В обычным редакторе необходимо ввести все три слова (в файле
"slsoch.dic") или можно как-то по-другому?
(При попытке просмотра других файлов .dic вижу абракадабру).

С уважением
Николай Николаевич.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: 07.12.08 15:54
07.12.08 15:54
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
если все сделали и правильно подключили правильно то просто дописать в slsoch строки
Код:
разложите готовые домики=разложИте готовые домики
предложите малышу расставлять=предложИте малышу расставлять
подложите что-нибудь под=подложИте что-нибудь под
и хотя это не совсем правильно но для Вашего случая подойдет Wink

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
acadfan
Посетитель
avatar


Сообщений : 25
Репутация : 6

 acadfan :: 07.12.08 17:01
07.12.08 17:01
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
С помощью KoobAudio получаю список имен и названий (с учетом частоты встречи в тексте). Затем вношу по одному слову из списка в Lexicon Manager, правлю фонетическую транскрипцию и получаю Лексикон имен и названий.

Мой вопрос: нет ли возможности внести весь список имен и названий сразу
в Лексикон Менеджер одной командой, а затем уже править каждое слово? Это сильно облегчило бы подготовку текста. То есть нужна программа, которая допишет к каждому слову фонетическую транскрипцию. Тогда этот файл можно будет загрузить в Лексикон Менеджер, и останется только исправить ошибки в транскрипции.
Может, кто-нибудь из программистов возьмется за такую задачу?

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Николай Никол
Наблюдатель


Сообщений : 2
Репутация : 0

 Николай Никол :: 07.12.08 17:05
07.12.08 17:05
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
evilone_

Спасибо за ответ!
Я делал проще: в словарь "slsoch.dic" вставлял только эти три слова ("разложите,
предложите, подложите"): при этом все работает.
Я предполагал, что существует ещё более простой вариант, например, так:
вместо 3-х слов вставлять - "*ложите=ложИте" или ещё как-нибудь (в предыдущих
топиках упоминалась транскрипция ...)

С уважением
Николай Николаевич.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: 07.12.08 17:35
07.12.08 17:35
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
так ведь это омографы можно и разложИте и разлОжите
и если внести *ложите=ложИте то это не правильно
пример:
Цитата :
А где вы их разлОжите?

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
king
Новичок


Сообщений : 24
Репутация : 0

 king :: 07.12.08 18:09
07.12.08 18:09
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
acadfan пишет:
нужна программа, которая допишет к каждому слову фонетическую транскрипцию. Тогда этот файл можно будет загрузить в Лексикон Менеджер, и останется только исправить ошибки в транскрипции.
Может, кто-нибудь из программистов возьмется за такую задачу?
Так вот как раз несколькими постами выше я и хотел сделать это батником, думаю. часть речи не нужно особенно для правильного произношения. Вопрос. удастся ли в батник засунуть все правила произношения. Например, оглушение звонких согласных в конце слова
мозг #m o1 s k
Не надо мне париться! Ажажа написал уже и такую утилиту.
http://ifolder.ru/9468038

Запускаем батником из той же папки , что и его другой батник dic.bat к его основной утилите поиска трудных слов, надеюсь все знают. trans.exe помещаем рядом с батником. Запускаем следующим батником

Код:
@Echo Off
chcp 1251 > nul
set RML=%cd%\
SET ACATTS=J:\programs\speech\Acapela Group\Infovox Desktop 2.2\
trans.exe Alyona22k file_in.txt file_out.txt

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
ptoton
Бывалый
avatar


Сообщений : 108
Репутация : 25

 ptoton :: 12.12.08 12:50
12.12.08 12:50
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
В теме "Словари" просьба указать (и в последствии изменять) даты обновлений

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
acadfan
Посетитель
avatar


Сообщений : 25
Репутация : 6

 acadfan :: 15.12.08 10:39
15.12.08 10:39
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
To King

Попробовал Ваш батник вместе с утилитой TRANS. Все получилось. К каждому слову дописывается фонетическая транскрипция.
Спасибо за помощь!

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Collega
Новичок


Сообщений : 13
Репутация : 1

 Collega :: 20.12.08 11:36
20.12.08 11:36
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Выложите пожалуйста файл Russian.pdf, а то у меня почему-то такой файл отсутствует.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: 20.12.08 16:41
20.12.08 16:41
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Collega
russian.pdf

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Collega
Новичок


Сообщений : 13
Репутация : 1

 Collega :: 20.12.08 21:46
20.12.08 21:46
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Спасибо evilone_.
Я вообще то думал, что документ будет на русском языке.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: 20.12.08 22:47
20.12.08 22:47
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
а ты зайди по такой ссылке:
http://209.85.135.104/translate_c?hl=ru&langpair=en%7Cru&u=http://tts-alenka.narod.ru/russian.pdf&usg=ALkJrhjKmlV9LlA00rY3mutguhWu6-HkBw

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Collega
Новичок


Сообщений : 13
Репутация : 1

 Collega :: 21.12.08 7:51
21.12.08 7:51
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
evilone_, еще раз спасибо.

В редакторе лексикона можно выбрать к какой части речи относится редактируемое слово. Это обязательно делать?
И некоторые определения там мне непонятны:
conjunction - конъюнкция
cardinal - кардинал, основной
quantifier - квантор
contraction - сжатие

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
mia
V.I.P.
avatar


Сообщений : 184
Репутация : 7

 mia :: 21.12.08 11:39
21.12.08 11:39
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Collega
Цитата :
В редакторе лексикона можно выбрать к какой части речи относится редактируемое слово. Это обязательно делать?
Если ты хочешь чтобы нормально читались омоформы\конверсии и пр. была нормальная синтагматика текста то да. Парадигма для лексикона по-моему не поддерживается и каждую словоформу все-равно нужно вносить ручками.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
kakadupa
Наблюдатель
avatar


Сообщений : 3
Репутация : 0

 kakadupa :: 31.12.08 0:03
31.12.08 0:03
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Непонятно следующее:
Слово "девятеры'х" .

Неправильное произн-е: #d' $ v' $ t' $ r I x
Правильное : #d' $ v' $ t' $ r I x 2

Но выдает ошибку при сохранении лексикона.Что-то можно сделать с этим?Как прописать?

Спасибо за ответ.

Зы. То Mia
Хорошо написано.Мне, как "студенту кулинарного техникума("бывшему")"все очень хорошо непонятно clown

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
muk79
Участник «online словари»


Сообщений : 103
Репутация : 29

 muk79 :: 31.12.08 3:00
31.12.08 3:00
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
А почему
Цитата :
#d' $ v' $ t' $ r I x
не правильно? Очень даже не плохо звучит в тексте :search:

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Vzx
Новичок


Сообщений : 11
Репутация : 0

 Vzx :: 08.01.09 17:25
08.01.09 17:25
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
В текущем словаре (от 6 декабря 2008) «Словарь замены ударений» есть небольшая ошибка:
Код:
*ои руки=*ои рУки
Нужно убрать звёздочку из правой части.
И ещё раз спасибо составителям словарей!

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Vzx
Новичок


Сообщений : 11
Репутация : 0

 Vzx :: 08.01.09 21:50
08.01.09 21:50
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Пожалуйста, скажите, а можно ли где-то скачать лексикон-словарь, соответствующий словарю замен для Ё-фикации текста (от 19 декабря 2008)? Потому как иначе после подключения этого словаря замен часть Ё-фицированных выражений некорректно произносятся Алёнкой ввиду их отсутствия в лексиконе. Sad

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: 09.01.09 9:30
09.01.09 9:30
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Vzx этот лексикон есть но пока еще не вычитан, так что пока скорее нет чем есть Smile

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Vzx
Новичок


Сообщений : 11
Репутация : 0

 Vzx :: 09.01.09 13:23
09.01.09 13:23
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Evilone_, спасибо! Тогда будем ждать. Smile Пока же незнакомые Ё-фицированные слова буду добавлять во временный лексикон. Smile

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: 09.01.09 20:55
09.01.09 20:55
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Цитата :
буду добавлять во временный лексикон
зачем делать лишнюю работу? если есть желание я могу дать ссылку на лексикон прямо в нем можешь править

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Vzx
Новичок


Сообщений : 11
Репутация : 0

 Vzx :: 09.01.09 22:01
09.01.09 22:01
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
evilone_ пишет:
зачем делать лишнюю работу? если есть желание я могу дать ссылку на лексикон прямо в нем можешь править
Да, но если я буду править ваш лексикон, то потом придётся как-то отслеживать/синхронизировать правки, внесённые мной, вами и другими интересующимися форумчанами Question Наверное, изменения стоит либо вносить в отдельные файлы лексикона (а потом уже их сверять, если это технически возможно), либо отмечать ошибки в теме форума, как сейчас. В любом случае, было бы неплохо регулярно обновлять версии словарей, выложенные на сайте, чтобы сокращать объём работ.

Evilone_, желание есть, книги тоже есть, так что присылайте смело. Smile Только расскажите, по какой схеме работать, чтобы это было на пользу.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
BuraschChe
Наблюдатель


Сообщений : 3
Репутация : 0

 BuraschChe :: 19.01.09 18:13
19.01.09 18:13
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Пол дня разбирался с наиболее простыми, с одной стороны, и наиболее качественными вариантами работы с ударениями через лексикон и словарь замен (Lexicon Manager Алёны Словарь замен Балаболки).

И зашел в тупик.

Простота однозначно на стороне словаря замен (в первую очередь благодаря наличию * звездочки для замены частей слов и испольозованию обычных букв), но качества никакого - только с омографами можно работать, с обычными словами с неправильной транскрипцией чаще всего происходит неудача.

Качество однозначно на стороне Lexicon Manager - любая транскрипция возможна. Но простоты никакой - особенно из-за отсутствия * звездочки приходится прописывать вручную все словоформы.

Не нашел выхода.


Далее наблюдения, на которых я основывался и вопросы к вам:

Некоторые слова категорически не хотят нормально произноситься при установки ударения в Балаболки, какие-то вообще неправильно произносятся (заглатывание букв, к примеру, не исправляется).

Как пример: замершие - не меняет ударение при установке [замершие=зАмершие] упорно читает замЕршие.
Нашел выход в форме: [замершие=зАмер шие]. Ударение ставиться, но есть ненужный акцент на [шие].

Также не получилось ударение в словах [фолиАнтами] и [кОлбами]. Пришлось написать [фоли Антами] и [кОлба ми]
Получилось с правильными ударениями но дурацкой интонацией.
Помимо этого, не получается указать правильное произношение буквы Е ударной, где она читается как Э. К примеру, [кортеж=кортЭж] упорно читает как кОртэж

Начал разбираться с Lexicon Manager - сумаел сделать правильную транскрипцию ко всем словам, но пришлось каждый падеж прописывать по отдельности!!!!!!

Что получилось:
Код:

замершая   #z A1 m' $ r S @ $   ADVERB
замершего   #z A1 m' $ r S I v @   ADVERB
замершей   #z A1 m' $ r S I j   ADVERB
замершему   #z A1 m' $ r S I m U   ADVERB
замершие   #z A1 m' $ r S I $   ADVERB
замерший   #z A1 m' $ r S I j   NOUN
замершую   #z A1 m' $ r S U Y   ADVERB
колбами   #k o1 l b @ m' $   NOUN
кортеж   #k V r t E1 S   NOUN
Сантьяга   #s A n t' j {1 g @   NOUN
фолиантами   #f @ l' A1 n t @ m' $   NOUN


ТЕПЕРЬ НАКОПИВШИЕСЯ ВОПРОСЫ:

1. Можно ли в Lexicon Manager прописывать вариативность (т.е. * - звездочкой - отмечать разные варианты окончания или начала или как-то иначе)?

2. Я так понял, что по логике связка лексикон+словарь замен нужна только для определения в тексте омографов и расстановки ударения в них. И работает так: в Lexicon Manager прописывается что, к примеру, [стоИт = #s t V i1 t ] и [стОит = #s t o1 $ t], а в балаболке соответственно идет замена стоит на стоИт или стОит.
Если так, то получается славарь автозамен НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН для прописывания правильной транскрипции, а только для определения нужного омографа по словосочетаниям или даже фразам.

Потому что из пяти НЕ ОМОГРАФОВ, транскрипцию которых я пытался ввести в словарь замен, три не стали правильно произноситься - пришлось менять их непосредственно в Lexicon Manager.

Я верно понял назначение этой связки лексикон+словарь?

Но если нужно пользоваться Lexicon Manager для транскрипции слов НЕ омографов, у него нет нужных инструментов - хотя бы звездочки (*) для замены частей слов - и пользоваться им выходит просто нереально нудно.

3. Если действительно транскрипцию неомографов грамотно нужно прописывать именно в Lexicon Manager и если в нем действительно нет * звёздочки, то как можно обойти её отсутствие - чтобы не записывать каждое слово во всех падежах вручную, как в выше приведенном примере?

Очень рассчитываю на вашу помощь.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
BuraschChe
Наблюдатель


Сообщений : 3
Репутация : 0

 BuraschChe :: 19.01.09 18:23
19.01.09 18:23
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
В догонку, как подтвержение, что Lexicon Manager несовершенен:

Зайдите в балаболку и забейте:

Код:
авиамехАника

авиамеханики

авиамеханик

С правильным ударением будут прочитаны только вторые два варианта, где мы его не отмечали - потому что в Lexicon Manager в словаре на данный момент присутствуют только они, а первого нет ни в одном виде (ни с прописной ударной, ни с заглавной).


Получается, пока в Lexicon Manager не забить все словоформы с ударениями поштучно, Алёна не будет правильно читать????

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Sylvia
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 72
Репутация : 83

 Sylvia :: 19.01.09 19:58
19.01.09 19:58
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

BuraschChe
Вы все правильно поняли.
1. нельзя. Нужно прописывать все падежи
2.
Цитата :
Если так, то получается славарь автозамен НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН для прописывания правильной транскрипции, а только для определения нужного омографа по словосочетаниям или даже фразам.
Именно. Алена реагирует только на Lexicon Manager, и если омограф с прописными буквами не занесен в Lexicon Manager, то Алена произнесет его, "как ей вздумается".
3. Звездочки нет, приходится каждое слово во всех падежах писать вручную.
Цитата :
Получается, пока в Lexicon Manager не забить все словоформы с ударениями поштучно, Алёна не будет правильно читать????
так и есть.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
mia
V.I.P.
avatar


Сообщений : 184
Репутация : 7

 mia :: 19.01.09 23:13
19.01.09 23:13
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Автоматизировать можно приблизительно так:
1 - Добавляешь основную форму слова в лексикон например "километровый"
2 - с помощью этого строишь список по падежам в столбик
3 - с помощью этого строишь список транскрипций и импортируешь их в лексикон

Если не сильно "хитрое" слово до получается довольно быстро.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
BuraschChe
Наблюдатель


Сообщений : 3
Репутация : 0

 BuraschChe :: 20.01.09 15:23
20.01.09 15:23
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Sylvia пишет:
BuraschChe
Вы все правильно поняли.
1. нельзя. Нужно прописывать все падежи
2. ...

Спасибо, за поддержку!

mia пишет:
Автоматизировать можно приблизительно так:
1 - Добавляешь основную форму слова в лексикон например "километровый"
2 - с помощью этого строишь список по падежам в столбик
3 - с помощью этого строишь список транскрипций и импортируешь их в лексикон

Если не сильно "хитрое" слово до получается довольно быстро.

Особенно спасибо за третью ссылку (программку).
А словарь я нашел чуть удобнее: morphology.ru
Он показывает список всех вариантов в одну колонку, но не повторяет их (пока только на слове "замершая" проверил).

Остался вопрос6 нужно ли все-таки прописывать части речи - и зачем, если все равно это пока не можем использовать?

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Frans
Наблюдатель


Сообщений : 1
Репутация : 0

 Frans :: 02.02.09 18:45
02.02.09 18:45
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Заметил, что Алёна часто проглатывает отдельно стоящую букву "и" .
Добавил букву "и" в словарь omograph.dic через Lexicon Manager
как # _ i1 , тексты стали звучать определённо лучше.

з.ы. спасибо за вашу работу.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
king
Новичок


Сообщений : 24
Репутация : 0

 king :: 03.02.09 20:38
03.02.09 20:38
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Также батничком можно автоматически и все словоформы заданного слова прописывать. Типа пишешь в файл слова:

замершая
колбами
...

на выходе:

замершая #z A1 m' $ r S @ $ ADVERB
замершего #z A1 m' $ r S I v @ ADVERB
замершей #z A1 m' $ r S I j ADVERB
замершему #z A1 m' $ r S I m U ADVERB
замершие #z A1 m' $ r S I $ ADVERB
замерший #z A1 m' $ r S I j NOUN
замершую #z A1 m' $ r S U Y ADVERB
...
колбами #k o1 l b @ m' $ NOUN
...

Работает с АОТом. Он уже у многих есть. Только имет ли смысл?

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
grimripper8698698
Новичок
avatar


Сообщений : 13
Репутация : 0

 grimripper8698698 :: 10.02.09 9:32
10.02.09 9:32
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Цитата :
Заметил, что Алёна часто проглатывает отдельно стоящую букву "и" .
Добавил букву "и" в словарь omograph.dic через Lexicon Manager
как # _ i1 , тексты стали звучать определённо лучше.
Вот так вроде ещё лучше - "# ? i"

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
grimripper8698698
Новичок
avatar


Сообщений : 13
Репутация : 0

 grimripper8698698 :: 10.02.09 10:14
10.02.09 10:14
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Скажите кто-то пытался сравнивать sz_bukvayo.dic и omograph.dic
вроде много повторений... (Около 3000)
Могу попробовать понаходить, только последовательность действий надо будет изобрести... в Balablke вроде есть програмка для этого...
Решил посоветоваться, что-бы не делать двойную работу...

И еще...

Вещи вроде:
"селезне*=селезнё*"
"отягощенн*=отягощённ*"
Тоже, кажется, надобы поправить, а то она же и в тексте "*" (Звёздочки) потавит...

И это тоже:
"шелкокомбинат=шёлкокомбинат"
"шелкокомбината=шёлкокомбината"
"шелкокомбинатам=шёлкокомбинатам"
А тут наоборот "*" (Звёздочки) добавить что-бы падеж не прописывать.
"шелкокомбинат*=шёлкокомбинат"
Это же не Lexicon Manager.

Третье:
"алешинского?=алёшинского?"
"алешинском?=алёшинском?"
(Фамилии некоторые с большой буквы (и без знака "$" вначале), а некоторые с маленькой.

Обьясните, если не трудно, действительно ли нужны
1. формы с маленькой буквы?
2. Знаки Вопроса ("...нского?") на конце?
3. И всё то же прописывание падежей..?
А так же оптимальный путь с этим бороться...

Я не силён в теории Русского языка, не знаю всех этих конъюнкция, квантор, но хотел бы помочь или что-то полезное сделать...

Есть свои словари... в добавок к вашим... Около 200 записей... и Лексиконы

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
grimripper8698698
Новичок
avatar


Сообщений : 13
Репутация : 0

 grimripper8698698 :: 10.02.09 11:23
10.02.09 11:23
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
omograph.dic вроде почистил от совпадений с sz_bukvayo.dic.
Полегчал на 100кб...
Теперь надо что-то сделать с последним...

Вообще непрлохо бы,
Все
Фамилии
и
Расшифровку годов, в общем всякие Цифры
навроде ("до 1957 г=до тысяча девятсОт пятьдесят седьмого года")
определить в отдельные словари...

Поясню... Читать техническую и научную литературу Алёнку научить не успеем(ете) (выйдет новый движок и все труды на смарку), а для художественных (кои, ИМХО, по большей части и читаются Голосовыми Движками) книг подобные вещи не критичны... Только утяжеляют словари...
Если у кого Историческая Книга, подключаешь словарь, а в нём уже можно подробно все эти вещи (Года, Цифры, Фамилии) расписать от и до...

А, да еще одно...

Фразы типа: "рука об руку", "с ноги на ногу", "по добру по здорову"...

Я начал создавать отдельный словарь (не знаю как эти вещи првильно называются)...
Например:
"рука об руку=рука ОбРуку" - в пользовательском словаре, плюс соответствующая ("ОбРуку"="#o1 b r U k U") запись в Лекиконе...

Надо -- не надо; может кто уже создал..? Ваши суждения... Будь Ласка :-)

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: 10.02.09 17:20
10.02.09 17:20
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Цитата :
Скажите кто-то пытался сравнивать sz_bukvayo.dic и omograph.dic
вроде много повторений... (Около 3000)
там действительно много пересечений но пока их не искали
Цитата :
Тоже, кажется, надо бы поправить, а то она же и в тексте "*" (Звёздочки) поставит...
поправили, спасибо
Цитата :
А тут наоборот "*" (Звёздочки) добавить что-бы падеж не прописывать.
замену * вместо падежей пока не прописывали потому что сильно уж это много времени займет но если есть какой-то более менее адекватный автоматический вариант то конечно лучше заменить, кто-то по-моему уже рвался делать лексиконы с буквой Ё но чет где-то пропал и не слышно совсем наверно после того как увидел объемы работы Smile
Цитата :
Обьясните, если не трудно, действительно ли нужны
1. формы с маленькой буквы?
2. Знаки Вопроса ("...нского?") на конце?
3. И всё то же прописывание падежей..?
А так же оптимальный путь с этим бороться...
1. если явно не указано "$" то без разницы с большой или маленькой буквы
2. знаки вопроса скорее всего нет, это остатки от старого словаря их можно убрать наверно
3. если вручную то "овчинка выделки не стоит" а если есть вариант автоматизировать то лучше убрать быстрее будет заменять
Цитата :
Есть свои словари... в добавок к вашим... Около 200 записей... и Лексиконы
конечно все надо Smile куда-то закиньте и мне ссылку в пм или через формочку поглядим
Цитата :
Фразы типа: "рука об руку", "с ноги на ногу", "по добру по здорову"...
нет такого точно пока нету, если есть база таких словосочетаний то конечно можно добавить, иногда такие словечки попадаются.

Цитата :
Года, Цифры, Фамилии
Фамилии наверно все не угадаешь и это уже сугубо индивидуально лучше оставить а вот про Года, Цифры если все будет хорошо то скоро в этих словарях потребность отпадет совсем.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
grimripper8698698
Новичок
avatar


Сообщений : 13
Репутация : 0

 grimripper8698698 :: 11.02.09 12:46
11.02.09 12:46
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
ПРОДЕЛАННАЯ РАБОТА
1. В словарях omograph.dic и sz_bukvayo.dic найдено 3900, с чем-то, эдентичных Записей. Эти Общие Записи разделены на Чистую Ё-фикацию и Ё-фикацию с Амографией (незнаю существуют ли такие термины). Соответственно Записи чистой Ё-фикации оставлены в sz_bukvayo.dic, а Ё-фикаця с Амографией оставлена в omograph.dic.
2. Выяснено зачение Знаков "?" вопроса в словаре sz_bukvayo.dic. Им (Знаком) обозначены слова со спорным произношением и неимеющимися (на данный момент у сотавителя словаря) словосочитаниями для просяснения их ниписания.
3. Из словаря sz_bukvayo.dic в отдельные словари убраны
Все Фамилии и Слова со спорным произношением (из п.2).
Которые в любом случае (из-за знака "?" на конце) не использовались при работе словаря.
[Весь алгоритм могу расписать - если есть желание проверить на предмет ошибки с моей стороны]
3.1 Слова со "*" не убрал (либо сам потом уберу, либо вам придётся снова это сделать :-(.

Для выбора путей дальнейшей оптимизации ответьте на такой вопрос:
Каким образом вы планируете организовать работу со словарями в долговременной перспективе..?
Дело в том, что при использовании двух словарей (omograph.dic и sz_bukvayo.dic) одновременно Движок не выполняет все правила описанные в этих словарях - не знает что за чем изменять... теряется качество чтения... Плюс на ноутбуках Движок начинает немного запинатся (как мне сказали) из-за нехватки ресурсов компьютера...

Оптимальным вариантом на мой взгляд будет:
Сначала проводить Полную Ё-фикацию текта
(по словам и словосочитаниям)
А словарь Амографов затачивать под текст с "Ё"
(т.е. писать сразу "огонь её свечи=огонь её свечИ", не дублируя "огонь ее свечи=огонь её свечИ" в Амографах)
Тогда их, видимо, можно будет подключать вместе, не опасаясь конфликтов... А в текстах с "ё" просто отключать словарь Ё-фикации.
Недостатки
- изменения нужно вносить в 2 словаря и отслеживать повторы
- словарь для "Ё" будет бытро разрастаться за счет словосочитаний
- люди создающие Личные словари и присылающие их на сайт врядле будут вникать в такие тонкости.

2-й вариант. В словарь Ё-фикации вносить только слова, которые не употребляются и не имеют смысла без "ё", а Ё-фикацию по словосичитаниям проводить одновременно с добавлением амографа.
Недостатки
- словарь Амографов станет гиганским, а словарь для "ё" в скором времени достигнет своего максимума (если уже не дотиг).

Есть конечно и 3-й вариант... Оставить всё как есть и вносить изменения куда попало, затем, кто-то ОДИН отлавливает совпадения из обоих словарей. Выкидывая в интернет Обновления с какой-либо индексацией...(Версия Такая-то... От такого-то числа...) Способ несомненно более гибкий и не такой трудоёмкий...
Недостатки
- Бардак.
- Может оказатся так, что словарем Амографов мы будем корректировать ошибки словаря Ё-фикации и наоборот -- замкнутый круг...

И ещё...
1.Тому ОДНОМУ, кто будет отлавливать совпадения и размещать на сайте Обновления, неплохобы завести eMail на который каждый желающий мог-бы спокойно слить СВОИ словари, а не раскидывать их по интернету на файлообменники и проч. (тот же Бардак).
2. Плюс разработать Систему отсылки словарей (указание версии словаря использованного для создания Отсылаемого (Личного), Переодичность обновления и т.д.)
3. Дать чёткие указания по созданию Личных словарей, используемых версий.
4. Делать упор именно на Словари, не на Лексику (смена движка, может пустить работу на смарку), а словари останутся в любом случае...

З.Ы.
Похоже слишком много пишу и командую... Прошу прощения.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: 11.02.09 15:21
11.02.09 15:21
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Цитата :
Похоже слишком много пишу и командую... Прошу прощения.
да ниче уже привыкли Smile
но в целом подход правильный
хотя изначально словарь Ё думался как дополнительный и большого смысла в нем нету разве что только для омографов и омофонов с Ё остальное сделать можно более проще
Цитата :
sz_bukvayo.dic----->ATTS-------->A
sz_bukvayo.dic----->ACATTS------->B
A-B=C
и затем "С" просто внести в лексикон и проверить. все больше не нужно ничего делать, даже больше, уже эти лексиконы есть и что-то даже начинали "вычитывать" на предмет правильного произношения и т.д. если есть желание могу переслать их.

а в omograph.dic кроме омографов и омофонов больше ничего и не нужно (для Аленки) это лишний никому не нужный труд.

Цитата :
Обновления, неплохо бы завести eMail на который каждый желающий мог-бы спокойно слить СВОИ словари, а не раскидывать их по интернету на файлообменники и проч. (тот же Бардак). Плюс разработать Систему отсылки словарей (указание версии словаря использованного для создания Отсылаемого (Личного), Периодичность обновления и т.д.)

почему бардак есть специальная форма для отправки слов, есть ПМ, есть даже спец. подфорум для обсуждения всего этого безобразия и каждый желающий, который умеет этим заниматься, может подключиться к общему процессу.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
grimripper8698698
Новичок
avatar


Сообщений : 13
Репутация : 0

 grimripper8698698 :: 11.02.09 22:33
11.02.09 22:33
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Цитата :

сделать можно более проще
Цитата :
sz_bukvayo.dic----->ATTS-------->A
sz_bukvayo.dic----->ACATTS------->B
A-B=C
Не совсем понятно что это, ну да ладно...

Цитата :

omograph.dic кроме омографов и омофонов больше ничего и не нужно (для Аленки) это лишний никому не нужный труд.
Я имел ввиду вещи вроде:
"берет свое начало=берёт своё начАло"
Должно быть в каком словаре; в "Омограф" или в "Ё-шный"..? (Например слово "Вселённая")

. . .

Вобщем - ясно, будем делать как скажете в "форму", так в форму.
Свои Лексиконы и Словари вышлю через нее.

По поводу словаря с заменами типа "рука ОбрУку", он у меня пока не большой - 10-15 Записей, могу выслать для примера...
(Словарь Замен и Лексикон к нему)

Еще есть словарь, который корректирует ошибки после обработки текста словарями omograph.dic и sz_bukvayo.dic. Каким образом его выслать?


З.Ы
Нужны ли вам те Словари (omograph.dic и sz_bukvayo.dic), что я "почистил"?
...Или мне Самому ими Наслаждаться Smile

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: 12.02.09 2:34
12.02.09 2:34
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Цитата :
Не совсем понятно что это, ну да ладно...
ACATTS
ATTS

Цитата :
Я имел ввиду вещи вроде:
"берет свое начало=берёт своё начАло"
Должно быть в каком словаре; в "Омограф" или в "Ё-шный"..? (Например слово "Вселённая")

берет свое начало=берёт своё начАло - это в omograph.dic
а Вселённая в sz_bukvayo.dic

Цитата :
корректирует ошибки после обработки текста
что за ошибки?

Цитата :
Нужны ли вам те Словари (omograph.dic и sz_bukvayo.dic), что я "почистил"?
нужны конечно, присылайте поглядим

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
grimripper8698698
Новичок
avatar


Сообщений : 13
Репутация : 0

 grimripper8698698 :: 12.02.09 9:59
12.02.09 9:59
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Ха... Да, Моя ошибка.

Цитата :
(Например слово "Вселённая")
Это я дописывал протом (попало не в то место) -- оно отноится к ...
Цитата :
[GrimRipper]корректирует ошибки после обработки текста
Цитата :
[evilone_]что за ошибки?

Имел Ввиду, что (скорее всего) по причине поставленных "*" в словаре sz_bukvayo.dic и omograph.dic некоторые слова приобретают не правильные ударения и буквы "ё" без необходимости.
Я в Balabolke сначала "прохожу" текст словарями, а потом читаю и исправляю ошибки, так они виднее и не Алёнка не запинается...
Список того что есть:
проблёски=проблески
говорить не о чём= говорить нЕ о чем
арбалёт*=арбалет
блажёнство=блаженство
всё они=все _ они
выточённым=выточенным
жёлтоватого=желтоватого
жёлчью=желчью
Королёвство=Королевство
нижнем бельё=нижнем белье
они же мёртвы=они же мертвЫ
проблёски=проблески
примёты=приметы
нАчала подниматься=началА подниматься
отсутствие ветрА=отсутствие вЕтра
всё так называемые=все так называемые
глубине их дУши=глубине их душИ
конвёрты=конверты
безоружён=безоружен
и всё мы=и все мы
на землИ=на зЕмли
и всё принялись=и все принялись
шатёнку=шатенку
мёртвы=мертвЫ
всё остальные=все остальные
по мОему мнению=по моему мнению
весельём=весельем
во всЕ века=во все векА


Размещаю всё здесь, а то через "форму" может будет не ясно, что это за странные исправления (не знаю принципа работы этой "формы").
Я бы сам всё исправил в sz_bukvayo.dic и omograph.dic, но это не имеет смысла -- всё равно вам потом переделывать...

Вот, к стати, Ещё словечко на тему "рука ОбрУку"(это "рука об руку" уже становится нарицательным :-))
по мОему,=пОмОему,
по моему,=пОмОему,
В Лексиконе что я отправил, оно должно быть -- это для словаря исправлений.

З.Ы.
Можно ли в "форме" добавлять какие-либо коментарии для пояснения?

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
nikstomin
Наблюдатель


Сообщений : 3
Репутация : 0

 nikstomin :: 18.02.09 19:09
18.02.09 19:09
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Кто-нибудь знает, в чем может быть дело: после установки лексикона трудночитаемых слов и подключения лексикона для словаря замен, словарь замены ударений к Аленке не подключается, пишет что-то вроде "этот лексикон не подходит, выберите другой лексикон либо иной речевой движок". Аленка последней версии. Ни у кого не наблюдалось подобной проблемы?

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
grimripper8698698
Новичок
avatar


Сообщений : 13
Репутация : 0

 grimripper8698698 :: 18.02.09 21:31
18.02.09 21:31
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
nikstomin пишет:
"этот лексикон не подходит, выберите другой лексикон либо иной речевой движок"

Перезапусти Лексикон или перезагрузись...

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
nikstomin
Наблюдатель


Сообщений : 3
Репутация : 0

 nikstomin :: 18.02.09 22:48
18.02.09 22:48
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Цитата :
Перезапусти Лексикон или перезагрузись...

Ну если бы всё было так просто... Пробовал, конечно. Увы, не промогаетSad

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: 19.02.09 8:20
19.02.09 8:20
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
nikstomin словарь замены ударений это не лексикон он подключается к балаболке, неужели так трудно прочитать абзац текста?

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
grimripper8698698
Новичок
avatar


Сообщений : 13
Репутация : 0

 grimripper8698698 :: 19.02.09 12:20
19.02.09 12:20
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
nikstomin пишет:
Цитата :
Перезапусти Лексикон или перезагрузись...

Ну если бы всё было так просто... Пробовал, конечно. Увы, не промогаетSad

Если файл Бинарный (т.е. НЕ открывается в Блокноте), то подключаеш к Лексикону (в той последовательности в которой указано на сайте), если обычный - к Балаболке...

Посмотри внимательно, какие файлы ты скачал, раздели их на 2 эти группы, размести в указанных местах, и подключай.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
nikstomin
Наблюдатель


Сообщений : 3
Репутация : 0

 nikstomin :: 19.02.09 15:26
19.02.09 15:26
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
grimripper8698698

Спасибо, все понял!

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
box440
Наблюдатель


Сообщений : 2
Репутация : 0

 box440 :: 10.03.09 21:24
10.03.09 21:24
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Добрый день.

Скачал такое редми:

Устанавливаем «балаболка», скачиваем словари замен и копируем их в папку «мои документы\balabolka».

Качаем лексикон трудночитаемых слов и копируем его поверх старого C:\Documents and Settings\%username%\Application Data\Acapela Group\HW2L\UserLexicons\Alyona22k.dic.

Качаем лексикон для словаря замен и подключаем его (не импортируем) так чтобы он стоял верхним по приоритету (тот что верхний тот приоритетнее от основного лексикона). Основной лексикон находится по адресу C:\Documents and Settings\%username%\Application Data\Acapela Group\HW2L\UserLexicons\Alyona22k.dic его можно подключить вторым для уверенности.

Запускаем «балаболка» подключаем словарь тот, что мы скопировали в папку мои документы\balabolka и переделываем текст. Копируем, вставляем и читаем(записываем). Читать такой замененный текст можно в любой программе для чтения, не обязательно в «балаболка».

Сама программа «балаболка» нужна только для простановки замен ударений.

Потянуло от этого писания дуркой времен советских. Качественной такой.
Неужели нельзя сказать нормально?
Если с заменой лексикона Alyona22k.dic. Еще можно справиться авторы зачем-то указали путь и имя файла, то остальное шифровали качественно.

Нет в балаболке такого меню. Ну что делать не подключить дабы галочки не ставятся, а может это не нужно вовсе?

Пробую заменить фразу в файле с расширением ini
Файл принимает изменения. Но движок на него не обращает внимания. Тоже самое с фалами с расширением dic. Если правило не работает, зачем оно нужно? Может оно работает по-другому?

Объясните пожалуйста.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
muk79
Участник «online словари»


Сообщений : 103
Репутация : 29

 muk79 :: 10.03.09 22:17
10.03.09 22:17
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
box440По-моему написано вполне внятно и при желании прочитав пару раз можно запросто во всем разобраться самому.

box440 пишет:
Нет в балаболке такого меню.
Какого меню нету в балаболке?

box440 пишет:
Пробую заменить фразу в файле с расширением ini Файл принимает изменения. Но движок на него не обращает внимания.
А зачем вообще что-то менять да еще и в файле с расширением ini? :p9:

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
box440
Наблюдатель


Сообщений : 2
Репутация : 0

 box440 :: 11.03.09 7:01
11.03.09 7:01
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
Предполагалось, что напротив файла omograph.dic можно поставить галочку и тем самым подключить его. Так же в скрине виден файл Alenka.hmg
Как я показал, я не могу поставить галку напротив файла не активно поле. Кнопка редактировать тоже пассивна.

В скаченных архивах нет Alenka.hmg

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
muk79
Участник «online словари»


Сообщений : 103
Репутация : 29

 muk79 :: 11.03.09 13:25
11.03.09 13:25
Выбрать/отменить одновременное цитирование Ответить с цитатой Редактировать сообщение Удалить сообщение Послать сигнальный рапорт на это сообщение администратору или модератору Закрыть рапорты на это сообщение

Спасибо/Thanks
box440 Ты посмотри внимательно какие архивы и куда распаковывать нужно. Alenka.hmg есть в теме со словарями.

Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение

Обсуждение словарей

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу
Обсуждение словарей
Страница 2 из 9Страница 2 из 9На страницу : Предыдущий  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Следующий
  Перестать следить за ответами    Форма быстрого ответа    Перестать следить за ответами    Форма быстрого ответа  
Начать новую темуОтветить на темуПерейти:

Удалить тему Отправить в корзину  Перенести тему  Закрыть тему  Разделить тему Объединить темы 
Инструменты для модерации
Этот сайт не предоставляет электронные версии программного обеспечения и полнотекстовых электронных изданий, а занимается лишь
подборкой и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями.

Создать форум | ©phpBB | Бесплатный форум поддержки | Сообщить о нарушении