<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://mytts.info/app.php/feed/topic/634" />

	<title>MyTTS</title>
	<subtitle>Форум о преобразовании текста в речь</subtitle>
	<link href="https://mytts.info/index.php" />
	<updated>2020-04-12T02:35:12+03:00</updated>

	<author><name><![CDATA[MyTTS]]></name></author>
	<id>https://mytts.info/app.php/feed/topic/634</id>

		<entry>
		<author><name><![CDATA[balabolka]]></name></author>
		<updated>2020-04-12T02:35:12+03:00</updated>

		<published>2020-04-12T02:35:12+03:00</published>
		<id>https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3489#p3489</id>
		<link href="https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3489#p3489"/>
		<title type="html"><![CDATA[Как русскоязычный ролик на YouTube сделать с англ. диктором?]]></title>

		
		<content type="html" xml:base="https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3489#p3489"><![CDATA[
На всякий случай, хочу напомнить пользователям, что "Балаболка" позволяет <strong class="text-strong">сменить голос</strong> диктора в процессе записи аудиофайла при помощи онлайн-сервиса.<br><br>В окне программы для работы с онлайн-сервисами на вкладке "Текст" можно кликнуть правой кнопкой мыши и выбрать пункт "Сменить язык" в контекстном меню. Откроется окно вставки тега для смены голоса. Получится что-то вроде этого:<div class="codebox"><p>CODE: </p><pre><code>Текст читает основной голос. {{Lang=ru-RU;kostya}}Текст читает голос "Костя". {{Lang=}}Текст вновь читает основной голос.</code></pre></div>Такие теги можно использовать и для субтитров, вручную добавив в текст. Разница в том, что действие тега будет распространяться до конца текущей реплики, а не до конца всего текста.<br><br>Этим способом можно реализовать озвучку субтитров разными голосами. Пользователи присылали мне примеры своих работ: каждый персонаж разговаривает своим голосом, и еще применяется пара голосов для актеров второго плана.<p>Статистика: Добавлено  <a href="https://mytts.info/memberlist.php?mode=viewprofile&amp;u=52">balabolka</a> — 12 апр 2020 02:35</p><hr />
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author><name><![CDATA[Okey]]></name></author>
		<updated>2020-04-11T13:46:33+03:00</updated>

		<published>2020-04-11T13:46:33+03:00</published>
		<id>https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3478#p3478</id>
		<link href="https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3478#p3478"/>
		<title type="html"><![CDATA[Как русскоязычный ролик на YouTube сделать с англ. диктором?]]></title>

		
		<content type="html" xml:base="https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3478#p3478"><![CDATA[
1. Пустые строки были, это я просто, когда печатал пост, их сократил, чтобы поплотнее было сообщение )<br>Когда второй раз вытащил этот файл .srt с Ю Туба и сделал всё строго, как вы написали, заработало на ура - получил результат, как и хотел.<br>Голос взял, как вы советовали  с закладки Сервис|Онлайн-сервис для синтеза речи - хороший женский голос с приятным произношением. Насколько все правильно, надо будет показать кому-то со знанием англ.<br>Насчет авторского права на голос, понял, если что можно купить лицензию, думаю, не так дорого, зато надежно.<br>Остальные ваши советы учту.<br> <br>Бывает же, если честно, не надеялся, что можно получить один-в-один с теми же паузами и длиной аудио файл с синт. англ. голосом, как на русскоязычном исходнике. Мой друг также проделывал эти манипуляции - и тоже в шоке от отл. результата.<p>Статистика: Добавлено  <a href="https://mytts.info/memberlist.php?mode=viewprofile&amp;u=3913">Okey</a> — 11 апр 2020 13:46</p><hr />
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author><name><![CDATA[balabolka]]></name></author>
		<updated>2020-04-11T13:10:57+03:00</updated>

		<published>2020-04-11T13:10:57+03:00</published>
		<id>https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3476#p3476</id>
		<link href="https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3476#p3476"/>
		<title type="html"><![CDATA[Как русскоязычный ролик на YouTube сделать с англ. диктором?]]></title>

		
		<content type="html" xml:base="https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3476#p3476"><![CDATA[
<strong class="text-strong">Okey</strong><ol style="list-style-type:decimal"><li>В файле SRT между разделами должна быть <strong class="text-strong">пустая строка</strong> (в Вашем примере пустых строк нет). И также желательно в <a href="http://subs.com.ru/list.php?c=subsoft" class="postlink" target="_blank" rel="noopener noreferrer">редакторе субтитров</a> удалить все разделы, где есть тайм-коды, но нет текста.</li><li>Не все голоса SAPI 5 умеют правильно обрабатывать тег тишины; в основном, это проблема старых голосов. Поэтому в настройках "Балаболки" есть возможность выбрать отдельный голос для "чтения" пауз. Основной голос произносит текст, дополнительный голос читает теги тишины.</li></ol><p>Статистика: Добавлено  <a href="https://mytts.info/memberlist.php?mode=viewprofile&amp;u=52">balabolka</a> — 11 апр 2020 13:10</p><hr />
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author><name><![CDATA[Okey]]></name></author>
		<updated>2020-04-10T21:25:26+03:00</updated>

		<published>2020-04-10T21:25:26+03:00</published>
		<id>https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3468#p3468</id>
		<link href="https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3468#p3468"/>
		<title type="html"><![CDATA[Как русскоязычный ролик на YouTube сделать с англ. диктором?]]></title>

		
		<content type="html" xml:base="https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3468#p3468"><![CDATA[
Возвращаюсь в тему с извинениями )<br>Сейчас повторно вытащил с Ю Туба этот файл <strong class="text-strong">.srt</strong> - и вдруг все заработало!<br>Может криво вытащил его утром первый раз или какой-то сбой произошел?<br>Походу, надо несколько раз его вытаскивать до положительного результата.<br><br>Спасибо! Отл. прога, мне ее сразу друзья посоветовали, а они много чего перепробовали.<p>Статистика: Добавлено  <a href="https://mytts.info/memberlist.php?mode=viewprofile&amp;u=3913">Okey</a> — 10 апр 2020 21:25</p><hr />
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author><name><![CDATA[Okey]]></name></author>
		<updated>2020-04-10T12:52:35+03:00</updated>

		<published>2020-04-10T12:52:35+03:00</published>
		<id>https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3464#p3464</id>
		<link href="https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3464#p3464"/>
		<title type="html"><![CDATA[Как русскоязычный ролик на YouTube сделать с англ. диктором?]]></title>

		
		<content type="html" xml:base="https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3464#p3464"><![CDATA[
Спасибо за быстрый ответ.<br>В закладке Сервис|<em class="text-italics">Преобразовать субтитры</em> файл .srt у меня не открывается, он открывается в той что выше <em class="text-italics">Преобразовать в аудиофайлы</em>, там сохраняю в .wav, но не получается, как вы пишете:<br><em class="text-italics">(чтобы в аудиофайле присутствовали все необходимые паузы между репликами) воспользуйтесь ...</em><br> <br>в полученном мною звуковом файле диктор-женщина быстро читает без пауз и с произношением всех цифр<br><br>===========================================<br> 1<br>00:00:00,000 --&gt; 00:00:02,160<br>2<br>00:00:02,160 --&gt; 00:00:12,980<br>In the maternity hospital received first-pregnant, not undergoing physio-psycho-preventive training<br>3<br>00:00:18,960 --&gt; 00:00:21,860<br>Established the beginning of the first period of labor<br><br>и т.д.<br>===========================================<br><br>В общем, в полученном звук.файле то же самое, когда прослушиваю в Речь/Прочитать вслух<br>Не получается, чтобы диктор читал без цифр тайм-кода и с надлежащими паузами, как на исходнике.<br><br>Версия программы последняя 2.15.0.738<p>Статистика: Добавлено  <a href="https://mytts.info/memberlist.php?mode=viewprofile&amp;u=3913">Okey</a> — 10 апр 2020 12:52</p><hr />
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author><name><![CDATA[balabolka]]></name></author>
		<updated>2020-04-10T11:59:52+03:00</updated>

		<published>2020-04-10T11:59:52+03:00</published>
		<id>https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3461#p3461</id>
		<link href="https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3461#p3461"/>
		<title type="html"><![CDATA[Как русскоязычный ролик на YouTube сделать с англ. диктором?]]></title>

		
		<content type="html" xml:base="https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3461#p3461"><![CDATA[
<blockquote class="uncited"><div>Могу на Ю-Тубе из закладки "субтитры" извлекать англ. текст (в форматах .sbv, <strong class="text-strong">.srt</strong>, .vtt) Они открываются в Балаболке, НО открываются с цифрами тайм-кода, эти цифры голос тоже читает</div></blockquote>Для преобразования файла формата SRT в звуковой файл с речью (чтобы в аудиофайле присутствовали все необходимые паузы между репликами) воспользуйтесь пунктом главного меню <strong class="text-strong">Сервис|Преобразовать субтитры</strong> в программе "Балаболка". В открывшемся окне добавьте в список файл субтитров и укажите формат звукового файла. Голос SAPI 5 будет использован тот же, что является текущим голосом в главном окне.<br><br>Если хотите, например, использовать для создания звукового файла голос онлайн-сервиса "Яндекса", выберите пункт главного меню <strong class="text-strong">Сервис|Онлайн-сервис для синтеза речи</strong>, вкладку "Субтитры".<br><br>Полученный звуковой файл объедините с оригинальной звуковой дорожкой в аудиоредакторе (ну, это Вы и без меня знаете). Единственный вопрос здесь - это юридический: насколько всё это соответствует условиям лицензии на использование компьютерного голоса. Лицензия на голоса, как правило, <strong class="text-strong"><em class="text-italics">персональная</em></strong>, файл с речью нельзя использовать в публичном доступе. Для использования компьютерных голосов в роликах на Youtube нужна <strong class="text-strong"><em class="text-italics">коммерческая</em></strong> лицензия на голос. Никто, конечно, строго проверять не будет - просто предупреждаю Вас о существовании такой проблемы.<br><br><em class="text-italics">Сам столкнулся с этим, когда сообщал в фирму Nuance об ошибке в работе их голосов. Мол, я преобразую субтитры в звуковой файл, и в файле получаются неправильные паузы между предложениями. И мне присылают ответ: у Вас персональная лицензия на голос, она не разрешает озвучивать субтитры для использования в фильмах. С трудом удалось уговорить их заняться решением проблемы с паузами, а не с моей лицензией (проблема с паузами так и не решена, насколько я знаю).</em><p>Статистика: Добавлено  <a href="https://mytts.info/memberlist.php?mode=viewprofile&amp;u=52">balabolka</a> — 10 апр 2020 11:59</p><hr />
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author><name><![CDATA[Okey]]></name></author>
		<updated>2020-04-10T07:50:26+03:00</updated>

		<published>2020-04-10T07:50:26+03:00</published>
		<id>https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3459#p3459</id>
		<link href="https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3459#p3459"/>
		<title type="html"><![CDATA[Как русскоязычный ролик на YouTube сделать с англ. диктором?]]></title>

		
		<content type="html" xml:base="https://mytts.info/viewtopic.php?t=634&amp;p=3459#p3459"><![CDATA[
Добрый день, Форуму!<br>Задача следующая:<br>Есть ролик на Ю-Тубе с русскоговорящим диктором. Надо его голос заменить на англоязычный - т.е. получить аудио-файл (.mp3 или .wav), положить его на дорожку АдобПремьер монтажки, сохранить видео с англ. диктором, залить заново на Ю-Туб.<br><br>На Ю-Тубе можно создавать титры. Сначала созданные автоматически кривые русские титры надо править, затем их там же на Ю-Тубе с помощью гугл-перевода переводить на англ. и другие языки. Язык титров при просмотре ролика можно выбирать.<br>1.<br>Могу на Ю-Тубе из закладки "субтитры" извлекать англ. текст (в форматах .sbv, .srt, .vtt) Они открываются в Балаболке, НО открываются с цифрами тайм-кода, эти цифры голос тоже читает, их надо ручками удалять - что неудобно.<br>2. С Ю-Туба можно сохранять на РС аудио файл с русскоговорящим диктором. Он сразу открывается в Балаболке и воспроизводится... Но что с ним потом делать?<br><br>Мне бы так извлечь текст, чтобы при создании англ. диктора сохранялись длинноты, паузы, как на исходнике, чтоб аудио файл с англ. диктором имел такую же продолжительность, как на видео. Чтобы не перетаскивать потом диктора в монтажке, чтобы сразу точно лег на видео ряд, как русский диктор.<br><br>Что посоветуете? Какая последовательность действий?<p>Статистика: Добавлено  <a href="https://mytts.info/memberlist.php?mode=viewprofile&amp;u=3913">Okey</a> — 10 апр 2020 07:50</p><hr />
]]></content>
	</entry>
	</feed>
